home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / hity wydania / Ubuntu 9.10 PL / karmelkowy-koliberek-desktop-9.10-i386-PL.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / compiz / session.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2009-10-15  |  10KB  |  104 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <compiz>
  3.     <plugin name="session">
  4.     <short>Session Management</short>
  5.     <short xml:lang="cs">Spr├íva sezen├¡</short>
  6.     <short xml:lang="el">╬ö╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬«╧é ╬ú╧à╬╜╬╡╬┤╧ü╬»╬▒╧é</short>
  7.     <short xml:lang="en_GB">Session Management</short>
  8.     <short xml:lang="es">Gesti├│n de sesi├│n</short>
  9.     <short xml:lang="eu">Sesio kudeaketa</short>
  10.     <short xml:lang="fi">Istunnon hallinta</short>
  11.     <short xml:lang="fr">Gestion de Session</short>
  12.     <short xml:lang="gl">Xesti├│n de Sesi├│ns</short>
  13.     <short xml:lang="he">╫á╫Ö╫ö╫ò╫£ ╫ö╫ñ╫ó╫£╫ò╫¬</short>
  14.     <short xml:lang="hu">Munkamenet kezel├⌐s</short>
  15.     <short xml:lang="it">Gestione sessione</short>
  16.     <short xml:lang="ja">πé╗πââπé╖πâºπâ│πâ╗πâ₧πâìπé╕πâíπâ│πâê</short>
  17.     <short xml:lang="ko">∞ä╕∞àÿ Ω┤Ç리</short>
  18.     <short xml:lang="nb">Sesjonsh├Ñndtering</short>
  19.     <short xml:lang="pl">Zarz─àdzanie sesj─à</short>
  20.     <short xml:lang="pt">Gest├úo de Sess├úo</short>
  21.     <short xml:lang="sv">Sessionshantering</short>
  22.     <short xml:lang="zh_CN">Σ╝ÜΦ»¥τ«íτÉå</short>
  23.     <long>Talk to session manager and save/load window state</long>
  24.     <long xml:lang="el">╬ò╧Ç╬╣╬║╬┐╬╣╬╜╧ë╬╜╬»╬▒ ╬╝╬╡ ╧ä╬┐╬╜ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬« ╧â╧à╬╜╬╡╬┤╧ü╬»╬▒╧é ╬║╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖/╧å╧î╧ü╧ä╧ë╬╝╬▒ ╬║╬▒╧ä╬¼╧â╧ä╬▒╧â╬╖╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</long>
  25.     <long xml:lang="en_GB">Talk to session manager and save/load window state</long>
  26.     <long xml:lang="es">Hablar al gestor de sesi├│n y salvar/cargar estado de ventana</long>
  27.     <long xml:lang="eu">Hitz-egin sesio kudeatzaileaz eta gorde/kargatu leiho egoera</long>
  28.     <long xml:lang="fr">Ouvrir le gestionnaire de session et sauvegarder/charger l'├⌐tat des fen├¬tres.</long>
  29.     <long xml:lang="gl">Comunicar co xestor de sesi├│ns e gardar/cargar estado das xanelas</long>
  30.     <long xml:lang="he">╫ô╫æ╫¿ ╫ó╫¥ ╫₧╫á╫ö╫£ ╫ö╫ö╫ñ╫ó╫£╫ò╫¬ ╫ò╫⌐╫₧╫ò╫¿\╫ÿ╫ó╫ƒ ╫É╫¬ ╫₧╫ª╫æ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ</long>
  31.     <long xml:lang="hu">Ablak ├íllapot├ínak elment├⌐se ├⌐s visszat├╢lt├⌐se a munkamenet-kezel┼ævel</long>
  32.     <long xml:lang="it">Interagisce col gestore di sessione e salva/carica lo stato della finestra</long>
  33.     <long xml:lang="ja">πé╗πââπé╖πâºπâ│πâ╗πâ₧πâìπâ╝πé╕πâúπü¿σ»╛Φ⌐▒πüùπüªπéªπéúπâ│πâëπéªπü«τè╢µàïπéÆΣ┐¥σ¡ÿ/Φ¬¡πü┐Φ╛╝πü┐</long>
  34.     <long xml:lang="ko">∞░╜∞¥ÿ ∞âüφâ£δÑ╝ ∞áÇ∞₧Ñ/δí£δô£ φòÿδÅäδí¥ ∞ä╕∞àÿ Ω┤Ç리∞₧É φÿ╕∞╢£</long>
  35.     <long xml:lang="nb">Snakk til sesjonsh├Ñndtereren og lagre/laste vindustilstand</long>
  36.     <long xml:lang="pl">Komunikacja z mened┼╝erem sesji i zapis/wczytywanie stanu okien</long>
  37.     <long xml:lang="pt">Comunicar com o gestor de sess├úo e guardar/restaurar estado da janela</long>
  38.     <long xml:lang="sv">Prata med sessionshanteraren och spara/l├ñs in f├╢nstertillst├Ñnd</long>
  39.     <long xml:lang="zh_CN">Σ╕ÄΣ╝ÜΦ»¥τ«íτÉåσÖ¿Σ║ñµ╡üσ╣╢Σ┐¥σ¡ÿ/Φ╜╜σàÑτ¬ùσÅúτè╢µÇü</long>
  40.     <category>Utility</category>
  41.     <deps>
  42.         <relation type="before">
  43.         <plugin>decoration</plugin>
  44.         </relation>
  45.     </deps>
  46.     <display>
  47.         <option type="bool" name="save_legacy">
  48.         <short>Save Legacy Apps</short>
  49.         <short xml:lang="el">╬æ╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬á╬▒╧ü╬▒╬┤╬┐╧â╬╣╬▒╬║╧Ä╬╜ ╬ò╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╧Ä╬╜</short>
  50.         <short xml:lang="en_GB">Save Legacy Apps</short>
  51.         <short xml:lang="eu">Aplikazio zaharrak gorde</short>
  52.         <short xml:lang="fr">Sauvegarder les Applications H├⌐rit├⌐es</short>
  53.         <short xml:lang="gl">Gardar Aplicaci├│ns Herdadas</short>
  54.         <short xml:lang="he">╫⌐╫₧╫ò╫¿ ╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫₧╫Ö╫¥ ╫₧╫Ö╫ò╫⌐╫á╫Ö╫¥</short>
  55.         <short xml:lang="hu">Ment├⌐s ├╢r├╢k├╢lt alkalmaz├ísokn├íl is</short>
  56.         <short xml:lang="it">Salvare applicazioni datate</short>
  57.         <short xml:lang="ja">πâ¼πé¼πé╖πâ╝πâ╗πéóπâùπâ¬πü«Σ┐¥σ¡ÿ</short>
  58.         <short xml:lang="ko">∞ÿñδ₧ÿδÉ£ ∞û┤φöî리∞╝Ç∞¥┤∞àÿ ∞áÇ∞₧Ñ</short>
  59.         <short xml:lang="nb">Lagre gamle applikasjoner</short>
  60.         <short xml:lang="pl">Zapisz stare aplikacje</short>
  61.         <short xml:lang="pt">Guardar Estado Aplica├º├╡es Legacy</short>
  62.         <short xml:lang="zh_CN">Σ┐¥σ¡ÿµùºσ╝ÅτÜäσ║öτö¿τ¿ïσ║Å</short>
  63.         <long>Also try to save and restore legacy apps that don't support the X session management protocol. This setting only should be used in KDE, as only KDE's session manager also saves those applications.</long>
  64.         <long xml:lang="el">╬ò╧Ç╬»╧â╬╖╧é ╧Ç╧ü╬┐╧â╧Ç╬¼╬╕╬╡╬╣╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬║╬▒╬╣ ╬╡╧Ç╬▒╬╜╬▒╧å╬┐╧ü╬¼ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬┤╬┐╧â╬╣╬▒╬║╧Ä╬╜ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╧Ä╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬┤╬╡╬╜ ╧à╧Ç╬┐╧â╧ä╬╖╧ü╬»╬╢╬┐╧à╬╜ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧ä╧î╬║╬┐╬╗╬╗╬┐ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬»╧ü╬╖╧â╬╖╧é ╧â╧à╬╜╬╡╬┤╧ü╬»╬▒╧é ╧ä╬┐╧à X. ╬æ╧à╧ä╬« ╬╖ ╧ü╧ì╬╕╬╝╬╣╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╝╧î╬╜╬┐ ╧â╧ä╬┐ KDE, ╬║╬▒╬╕╧Ä╧é ╬╝╧î╬╜╬┐ ╬┐ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬«╧é ╧â╧à╬╜╬╡╬┤╧ü╬»╬▒╧é ╧ä╬┐╧à KDE ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬╖╬║╬╡╧ì╬╡╬╣ ╬║╬▒╬╣ ╬▒╧à╧ä╬¡╧é ╧ä╬╣╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é.</long>
  65.         <long xml:lang="en_GB">Also try to save and restore legacy apps that don't support the X session management protocol. This setting only should be used in KDE, as only KDE's session manager also saves those applications.</long>
  66.         <long xml:lang="es">Intentar salvar y restaurar la herencia de las aplicaciones que no soporten el protocolo de gesti├│n de X session. Esta opci├│n s├│lo deber├¡a usarse en KDE.</long>
  67.         <long xml:lang="eu">Saiatu X sesio kudeaketa protokoloa onartzen ez duten aplikazio zaharrak gorde eta berreskuratzen. Ezarpen hau KDEn bakarrik erabili beharko litzateke, KDE sesio kudeatzaileak bezala aplikazio hauek gordez.</long>
  68.         <long xml:lang="fr">Essayer aussi de sauvegarder et restaurer les applications h├⌐rit├⌐es qui ne supportent pas le protocole de gestion de session de X. Ce r├⌐glage devrait n'├¬tre utilis├⌐ qu'avec KDE, car seules le gestionnaire de session de KDE sauvegarde aussi ces applications.</long>
  69.         <long xml:lang="gl">Tam├⌐n tentar gardar e restaurar aplicaci├│ns que non soportan a xesti├│n de protocolo de sesi├│n X. Esta configuraci├│n s├│ ser├í empregada en KDE, xa que s├│ o xestor de sesi├│ns de KDE garda estas aplicaci├│ns.</long>
  70.         <long xml:lang="he">╫á╫í╫ö ╫£╫⌐╫₧╫ò╫¿ ╫ò╫£╫⌐╫ù╫û╫¿ ╫Æ╫¥ ╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫₧╫Ö╫¥ ╫₧╫Ö╫ò╫⌐╫á╫Ö╫¥ ╫⌐╫É╫Ö╫á╫¥ ╫¬╫ò╫₧╫¢╫Ö╫¥ ╫æ╫ñ╫¿╫ò╫ÿ╫ò╫º╫ò╫£ ╫á╫Ö╫ö╫ò╫£ ╫ö╫ö╫ñ╫ó╫£╫ò╫¬ ╫⌐╫£ X. ╫Ö╫⌐ ╫£╫ö╫⌐╫¬╫₧╫⌐ ╫æ╫ö╫Æ╫ô╫¿╫ö ╫û╫ò ╫¿╫º ╫¬╫ù╫¬ KDE, ╫₧╫⌐╫ò╫¥ ╫⌐╫¿╫º ╫₧╫á╫ö╫£ ╫ö╫ö╫ñ╫ó╫£╫ò╫¬ ╫⌐╫£ KDE ╫⌐╫ò╫₧╫¿ ╫Æ╫¥ ╫É╫¬ ╫ö╫Ö╫Ö╫⌐╫ò╫₧╫Ö╫¥ ╫ö╫É╫£╫ö.</long>
  71.         <long xml:lang="hu">├ûr├╢k├╢lt alkalmaz├ísok ├íllapot├ínak elment├⌐se ├⌐s visszat├╢lt├⌐se. Az ├╢r├╢k├╢lt alkalmaz├ísok nem t├ímogatj├ík a X kiszolg├íl├│ munkamenet-kezel┼æ protokollj├ít. Ez a be├íll├¡t├ís csak a KDE ablakkezel┼æben alkalmazhat├│, ahol a KDE munkamenet-kezel┼æje is elmenti az alkalmaz├ísok ├íllapot├ít.</long>
  72.         <long xml:lang="it">Cerca di salvare e ripristinare le applicazioni datate che non supportano il protocollo di gestione della sessione X. Questa impostazione dovrebbe essere usata solamente in KDE, dato che solo il gestore di sessione di KDE salva queste applicazioni.</long>
  73.         <long xml:lang="ja">X πü«πé╗πââπé╖πâºπâ│πâ₧πâìπé╕πâíπâ│πâêπâ╗πâùπâ¡πâêπé│πâ½πéÆπé╡πâ¥πâ╝πâêπüùπüªπüäπü¬πüäπâ¼πé¼πé╖πâ╝πâ╗πéóπâùπâ¬πü«Σ┐¥σ¡ÿπéäσ╛⌐σàâπééΦ⌐ªπü┐πü╛πüÖπÇéπüôπéîπü» KDE πüºπü«πü┐Σ╜┐τö¿πüòπéîπéïπü╣πüìΦ¿¡σ«ÜπüºπüÖπÇéKDE πü«πé╗πââπé╖πâºπâ│πâ╗πâ₧πâìπâ╝πé╕πâúπüáπüæπüîπü¥πüåπüùπüƒπéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü«Σ┐¥σ¡ÿπééΦíîπüåπüïπéëπüºπüÖπÇé</long>
  74.         <long xml:lang="ko">X∞ä╕∞àÿ Ω┤Ç리 φöäδí£φåá∞╜£∞¥ä ∞ºÇ∞¢Éφòÿ∞ºÇ ∞òèδèö ∞ÿñδ₧ÿδÉ£ ∞û┤φöî리∞╝Ç∞¥┤∞àÿδÅä ∞áÇ∞₧ÑφòÿΩ│á δ│╡Ω╡¼φòÿδÅäδí¥ ∞ï£δÅäφò⌐δïêδïñ. KDE∞¥ÿ ∞ä╕∞àÿ Ω┤Ç리∞₧Éδºî∞¥┤ Ω╖╕δƒ░ ∞û┤φöî리∞╝Ç∞¥┤∞àÿ∞¥ä ∞áÇ∞₧ÑφòÿΩ╕░ δòîδ¼╕∞ùÉ ∞¥┤ ∞äñ∞áò∞¥Ç ∞ÿñ∞ºü KDE∞ùÉ∞ä£δºî ∞é¼∞Ü⌐δÉ⌐δïêδïñ. </long>
  75.         <long xml:lang="nb">Pr├╕v ogs├Ñ ├Ñ lagre og gjenopprette gamle applikasjoner som ikke st├╕tter X sesjonsh├Ñndterings-protokollen. Denne innstillingen burde kun brukes i kDE, siden kun KDEs sesjonsh├Ñndterer ogs├Ñ lagrer disse applikasjonene.</long>
  76.         <long xml:lang="pl">Pr├│buj r├│wnie┼╝ zapisa─ç i przywr├│ci─ç stare aplikacje, kt├│re nie wspieraj─à protoko┼é├│w zarz─àdzania sesj─à X. To ustawienie powinno by─ç u┼╝ywane wy┼é─àcznie w KDE, jako ┼╝e tylko menad┼╝er sesji KDE zapisuje te aplikacje</long>
  77.         <long xml:lang="pt">Tentar tamb├⌐m salvar e restaurar aplica├º├╡es legacy que n├úo suportam o protocolo de gest├úo de sess├úo do X. Esta defini├º├úo deve ser apenas usada quando estiver em KDE, uma vez que o gestor de sess├úo do KDE ├⌐ o ├║nico que gere essas aplica├º├╡es.</long>
  78.         <long xml:lang="zh_CN">Σ║ªσ░¥Φ»òΣ┐¥σ¡ÿσ╣╢µüóσñìΘéúΣ║¢Σ╕ìµö»µîüXΣ╝ÜΦ»¥τ«íτÉåσÖ¿σìÅΦ««τÜäµùºσ╝Åσ║öτö¿τ¿ïσ║ÅπÇéµ£¼Φ«╛σ«ÜΣ╗àσ║öτö¿Σ║ÄKDE∩╝îσ¢áΣ╕║Σ╣ƒσŬµ£ëKDEτÜäΣ╝ÜΦ»¥τ«íτÉåσÖ¿Σ┐¥σ¡ÿΦ┐ÖΣ║¢σ║öτö¿τ¿ïσ║ÅπÇé</long>
  79.         <default>false</default>
  80.         </option>
  81.         <option type="match" name="ignore_match">
  82.             <short>Windows to ignore</short>
  83.             <short xml:lang="el">╬á╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╬▒╬│╬╜╧î╬╖╧â╬╖</short>
  84.             <short xml:lang="gl">Fiestras a ignorar</short>
  85.             <short xml:lang="he">╫ö╫¬╫ó╫£╫¥ ╫₧╫ö╫ù╫£╫ò╫á╫ò╫¬ ╫ö╫æ╫É╫Ö╫¥</short>
  86.             <short xml:lang="hu">Figyelmen k├¡v├╝l hagyott ablakok</short>
  87.             <short xml:lang="it">Finestre da ignorare</short>
  88.             <short xml:lang="ja">τäíΦªûσ»╛Φ▒íπéªπéúπâ│πâëπéª</short>
  89.             <short xml:lang="ko">δ¼┤∞ï£φòá ∞░╜</short>
  90.             <short xml:lang="pt">Janelas a ignorar</short>
  91.             <long>Matching windows will not be handled by the session plugin</long>
  92.             <long xml:lang="el">╬ñ╬▒╬╣╧ü╬╣╬▒╬│╬╝╬¡╬╜╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╬┤╬╡╬╜ ╬╕╬▒ ╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬┐╧ì╬╜ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╧î╧â╬╕╬╡╧ä╬┐ ╧â╧à╬╜╬╡╬┤╧ü╬╣╬¼╧é</long>
  93.             <long xml:lang="gl">As xanelas que coincidan non ser├ín xestionadas polo complemento de sesi├│n</long>
  94.             <long xml:lang="he">╫ö╫¬╫º╫ƒ ╫ö╫ö╫ñ╫ó╫£╫ö ╫£╫É ╫Ö╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫ö╫¬╫É╫₧╫¬ ╫í╫ò╫Æ╫Ö ╫ù╫£╫ò╫á╫ò╫¬.</long>
  95.             <long xml:lang="hu">Egyez┼æ ablakokat nem fogja kezelni a munkamenet b┼æv├¡tm├⌐ny</long>
  96.             <long xml:lang="it">Le finestre corrispondenti non saranno gestite dal plugin della sessione</long>
  97.             <long xml:lang="ja">πé╗πââπé╖πâºπâ│πâ╗πâùπâ⌐πé░πéñπâ│πü½πéêπéïσÅûµë▒πüäπü«σ»╛Φ▒íσñûπü½πüÖπéïπéªπéúπâ│πâëπéªπü«µîçσ«Ü</long>
  98.             <long xml:lang="ko">∞¥╝∞╣ÿδÉ£ ∞░╜∞¥Ç ∞ä╕∞àÿ φöî러Ω╖╕∞¥╕∞¥┤ δïñδú¿∞ºÇ ∞òè∞è╡δïêδïñ.</long>
  99.             <long xml:lang="pt">Janelas correspondentes n├úo ser├úo geridas pelo plugin da sess├úo</long>
  100.             <default/>
  101.             </option>
  102.     </display>
  103.     </plugin>
  104. </compiz>